Ezekiel 41

1 He brought me to the temple, and measured the posts, six cubits wide on the one side, and six cubits wide on the other side, which was the width of the tent.

2 The width of the entrance was ten cubits;and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured its length, forty cubits, and the width, twenty cubits.

3 Then went he inward, and measured each post of the entrance, two cubits; and the entrance, six cubits; and the width of the entrance, seven cubits.

4 He measured its length, twenty cubits, and the width, twenty cubits, before the temple: and he said to me, This is the most holy place.

5 Then he measured the wall of the house, six cubits; and the width of every side room, four cubits, all around the house on every side.

6 The side rooms were in three stories, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which belonged to the house for the side rooms all around, that they might be supported, and not penetrate the wall of the house.

7 The side rooms were wider on the higher levels, because the walls were narrower at the higher levels. Therefore the width of the house increased upward; and so one went up from the lowest level to the highest through the middle level.

8 I saw also that the house had a raised base all around: the foundations of the side rooms were a full reed of six great cubits.

9 The thickness of the wall, which was for the side rooms, on the outside, was five cubits: and that which was left was the place of the side rooms that belonged to the house.

10 Between the rooms was a width of twenty cubits around the house on every side.

11 The doors of the side rooms were toward an open area that was left, one door toward the north, and another door toward the south. The width of the open area was five cubits all around.

12 The building that was before the separate place at the side toward the west was seventy cubits wide; and the wall of the building was five cubits thick all around, and its length ninety cubits.

13 So he measured the house, one hundred cubits long; and the separate place, and the building, with its walls, one hundred cubits long;

14 also the width of the face of the house, and of the separate place toward the east, one hundred cubits.

15 He measured the length of the building before the separate place which was at its back, and its galleries on the one side and on the other side, one hundred cubits; and the inner temple, and the porches of the court;

16 the thresholds, and the closed windows, and the galleries around on their three stories, over against the threshold, with wood ceilings all around, and from the ground up to the windows, (now the windows were covered),

17 to the space above the door, even to the inner house, and outside, and by all the wall all around inside and outside, by measure.

18 It was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;

19 so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. It was made like this through all the house all around:

20 from the ground to above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.

21 As for the temple, the door posts were squared; and as for the face of the sanctuary, its appearance was as the appearance of the temple.

22 The altar was of wood, three cubits high, and its length two cubits; and its corners, and its length, and its walls, were of wood: and he said to me, This is the table that is before Yahweh.

23 The temple and the sanctuary had two doors.

24 The doors had two leaves each, two turning leaves: two for the one door, and two leaves for the other.

25 There were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like as were made on the walls; and there was a threshold of wood on the face of the porch outside.

26 There were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side rooms of the house, and the thresholds.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/EZK/41-31e4b24e9bf048378c9433d14092ed26.mp3?version_id=206—

Ezekiel 42

1 Then he brought me out into the outer court, the way toward the north: and he brought me into the room that was over against the separate place, and which was over against the building toward the north.

2 Before the length of one hundred cubitswas the north door, and the width was fifty cubits.

3 Over against the twenty cubits which belonged to the inner court, and over against the pavement which belonged to the outer court, was gallery against gallery in the third floor.

4 Before the rooms was a walk of ten cubits’ width inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.

5 Now the upper rooms were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building.

6 For they were in three stories, and they didn’t have pillars as the pillars of the courts: therefore the uppermost was set back more than the lowest and the middle from the ground.

7 The wall that was outside by the side of the rooms, toward the outer court before the rooms, its length was fifty cubits.

8 For the length of the rooms that were in the outer court was fifty cubits: and behold, before the temple were one hundred cubits.

9 From under these rooms was the entry on the east side, as one goes into them from the outer court.

10 In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were rooms.

11 The way before them was like the appearance of the rooms which were toward the north; according to their length so was their width: and all their exits were both according to their fashions, and according to their doors.

12 According to the doors of the rooms that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one enters into them.

13 Then he said to me, The north rooms and the south rooms, which are before the separate place, they are the holy rooms, where the priests who are near to Yahweh shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place is holy.

14 When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which is for the people.

15 Now when he had finished measuring the inner house, he brought me out by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it all around.

16 He measured on the east side with the measuring reed five hundred reeds, with the measuring reed all around.

17 He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed all around.

18 He measured on the south side five hundred reeds with the measuring reed.

19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.

20 He measured it on the four sides: it had a wall around it, the length five hundred, and the width five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/EZK/42-735a6bea3ef7947e8a8058803e83f7c1.mp3?version_id=206—

Ezekiel 43

1 Afterward he brought me to the gate, even the gate that looks toward the east.

2 Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

3 It was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell on my face.

4 Yahweh’s glory came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

5 The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, Yahweh’s glory filled the house.

6 I heard one speaking to me out of the house; and a man stood by me.

7 He said to me, Son of man, this is the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell among the children of Israel forever. The house of Israel shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their prostitution, and by the dead bodies of their kings in their high places;

8 in their setting of their threshold by my threshold, and their door post beside my door post, and there was a wall between me and them; and they have defiled my holy name by their abominations which they have committed: therefore I have consumed them in my anger.

9 Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell among them forever.

10 You, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.

11 If they be ashamed of all that they have done, make known to them the form of the house, and its fashion, and its exits, and its entrances, and all its forms, and all its ordinances, and all its forms, and all its laws; and write it in their sight; that they may keep the whole form of it, and all its ordinances, and do them.

12 This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

13 These are the measurements of the altar by cubits (the cubitis a cubit and a hand width): the bottom shall be a cubit, and the width a cubit, and its border around its edge a span;and this shall be the base of the altar.

14 From the bottom on the ground to the lower ledge shall be two cubits, and the width one cubit; and from the lesser ledge to the greater ledge shall be four cubits, and the width a cubit.

15 The upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.

16 The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.

17 The ledge shall be fourteen cubits long by fourteen wide in its four sides; and the border about it shall be half a cubit; and its bottom shall be a cubit around; and its steps shall look toward the east.

18 He said to me, Son of man, thus says the Lord Yahweh: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings on it, and to sprinkle blood on it.

19 You shall give to the priests the Levites who are of the offspringof Zadok, who are near to me, to minister to me, says the Lord Yahweh, a young bull for a sin offering.

20 You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around: thus you shall cleanse it and make atonement for it.

21 You shall also take the bull of the sin offering, and it shall be burned in the appointed place of the house, outside of the sanctuary.

22 On the second day you shall offer a male goat without defect for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they cleansed it with the bull.

23 When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without defect, and a ram out of the flock without defect.

24 You shall bring them near to Yahweh, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to Yahweh.

25 Seven days you shall prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bull, and a ram out of the flock, without defect.

26 Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

27 When they have accomplished the days, it shall be that on the eighth day, and forward, the priests shall make your burnt offerings on the altar, and your peace offerings; and I will accept you, says the Lord Yahweh.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/EZK/43-6c43a53dccc0ab9149ea16b9aa419ab9.mp3?version_id=206—

Ezekiel 44

1 Then he brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which looks toward the east; and it was shut.

2 Yahweh said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Yahweh, the God of Israel, has entered in by it; therefore it shall be shut.

3 As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Yahweh; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same.

4 Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, Yahweh’s glory filled Yahweh’s house: and I fell on my face.

5 Yahweh said to me, Son of man, mark well, and see with your eyes, and hear with your ears all that I tell you concerning all the ordinances of Yahweh’s house, and all its laws; and mark well the entrance of the house, with every exit of the sanctuary.

6 You shall tell the rebellious, even to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: you house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

7 in that you have brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, even my house, when you offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant, to add to all your abominations.

8 You have not performed the duty of my holy things; but you have set performers of my duty in my sanctuary for yourselves.

9 Thus says the Lord Yahweh, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel.

10 But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.

11 Yet they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and ministering in the house: they shall kill the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.

12 Because they ministered to them before their idols, and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel; therefore I have lifted up my hand against them, says the Lord Yahweh, and they shall bear their iniquity.

13 They shall not come near to me, to execute the office of priest to me, nor to come near to any of my holy things, to the things that are most holy; but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.

14 Yet will I make them performers of the duty of the house, for all its service, and for all that shall be done therein.

15 But the priests the Levites, the sons of Zadok, who performed the duty of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister to me; and they shall stand before me to offer to me the fat and the blood, says the Lord Yahweh:

16 they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my instruction.

17 It shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, while they minister in the gates of the inner court, and within.

18 They shall have linen tires on their heads, and shall have linen breeches on their waists; they shall not clothe themselves with anything that makes them sweat.

19 When they go out into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they minister, and lay them in the holy rooms; and they shall put on other garments, that they not sanctify the people with their garments.

20 Neither shall they shave their heads, nor allow their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.

21 Neither shall any of the priests drink wine, when they enter into the inner court.

22 Neither shall they take for their wives a widow, nor her who is put away; but they shall take virgins of the offspringof the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

23 They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

24 In a controversy they shall stand to judge; according to my ordinances shall they judge it: and they shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts; and they shall make my Sabbaths holy.

25 They shall go in to no dead person to defile themselves; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister who has had no husband, they may defile themselves.

26 After he is cleansed, they shall reckon to him seven days.

27 In the day that he goes into the sanctuary, into the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, says the Lord Yahweh.

28 They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.

29 They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.

30 The first of all the first fruits of every thing, and every offering of everything, of all your offerings, shall be for the priest: you shall also give to the priests the first of your dough, to cause a blessing to rest on your house.

31 The priests shall not eat of anything that dies of itself, or is torn, whether it is bird or animal.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/EZK/44-2dd2c9a5fd39880cff70c15dec1d5719.mp3?version_id=206—

Ezekiel 45

1 Moreover, when you shall divide by lot the land for inheritance, you shall offer an offering to Yahweh, a holy portion of the land; the length shall be the length of twenty-five thousand reeds, and the width shall be ten thousand: it shall be holy in all its border all around.

2 Of this there shall be a five hundred by five hundred square for the holy place; and fifty cubitsfor its suburbs all around.

3 Of this measure you shall measure a length of twenty-five thousand, and a width of ten thousand: and in it shall be the sanctuary, which is most holy.

4 It is a holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to minister to Yahweh; and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary.

5 Twenty-five thousand in length, and ten thousand in width, shall be to the Levites, the ministers of the house, for a possession to themselves, for twenty rooms.

6 You shall appoint the possession of the city five thousand wide, and twenty-five thousand long, side by side with the offering of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.

7 What is for the prince shall be on the one side and on the other side of the holy offering and of the possession of the city, in front of the holy offering and in front of the possession of the city, on the west side westward, and on the east side eastward; and in length answerable to one of the portions, from the west border to the east border.

8 In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

9 Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and plunder, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord Yahweh.

10 You shall have just balances, and a just ephah,and a just bath.

11 The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain one tenth of a homer,and the ephah one tenth of a homer: its measure shall be after the homer.

12 The shekelshall be twenty gerahs.Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina.

13 This is the offering that you shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat; and you shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley;

14 and the set portion of oil, of the bath of oil, one tenth of a bath out of the cor, which is ten baths, even a homer; (for ten baths are a homer;)

15 and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel—for a meal offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, says the Lord Yahweh.

16 All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.

17 It shall be the prince’s part to give the burnt offerings, and the meal offerings, and the drink offerings, in the feasts, and on the new moons, and on the Sabbaths, in all the appointed feasts of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meal offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel.

18 Thus says the Lord Yahweh: In the first month, in the first day of the month, you shall take a young bull without defect; and you shall cleanse the sanctuary.

19 The priest shall take of the blood of the sin offering, and put it on the door posts of the house, and on the four corners of the ledge of the altar, and on the posts of the gate of the inner court.

20 So you shall do on the seventh day of the month for everyone who errs, and for him who is simple: so you shall make atonement for the house.

21 In the first month, in the fourteenth day of the month, you shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

22 On that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.

23 The seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to Yahweh, seven bulls and seven rams without defect daily the seven days; and a male goat daily for a sin offering.

24 He shall prepare a meal offering, an ephahfor a bull, and an ephah for a ram, and a hin of oil to an ephah.

25 In the seventh month, in the fifteenth day of the month, in the feast, shall he do the like the seven days; according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meal offering, and according to the oil.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/EZK/45-3222f57893431a19feee3de9d77380bc.mp3?version_id=206—

Ezekiel 46

1 Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

2 The prince shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go out; but the gate shall not be shut until the evening.

3 The people of the land shall worship at the door of that gate before Yahweh on the Sabbaths and on the new moons.

4 The burnt offering that the prince shall offer to Yahweh shall be on the Sabbath day six lambs without defect and a ram without defect;

5 and the meal offering shall be an ephah for the ram, and the meal offering for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.

6 On the day of the new moon it shall be a young bull without defect, and six lambs, and a ram; they shall be without defect:

7 and he shall prepare a meal offering, an ephah for the bull, and an ephah for the ram, and for the lambs according as he is able, and a hin of oil to an ephah.

8 When the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go out by its way.

9 But when the people of the land shall come before Yahweh in the appointed feasts, he who enters by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he who enters by the way of the south gate shall go out by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go out straight before him.

10 The prince shall go in with them when they go in; and when they go out, he shall go out.

11 In the feasts and in the solemnities the meal offering shall be an ephahfor a bull, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.

12 When the prince shall prepare a freewill offering, a burnt offering or peace offerings as a freewill offering to Yahweh, one shall open for him the gate that looks toward the east; and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he does on the Sabbath day: then he shall go out; and after his going out one shall shut the gate.

13 You shall prepare a lamb a year old without defect for a burnt offering to Yahweh daily: morning by morning you shall prepare it.

14 You shall prepare a meal offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah,and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour; a meal offering to Yahweh continually by a perpetual ordinance.

15 Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.

16 Thus says the Lord Yahweh: If the prince give a gift to any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

17 But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.

18 Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not be scattered every man from his possession.

19 Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy rooms for the priests, which looked toward the north: and behold, there was a place on the hinder part westward.

20 He said to me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, and where they shall bake the meal offering; that they not bring them out into the outer court, to sanctify the people.

21 Then he brought me out into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a court.

22 In the four corners of the court there were courts enclosed, forty cubitslong and thirty wide: these four in the corners were of one measure.

23 There was a wall around in them, around the four, and boiling places were made under the walls all around.

24 Then he said to me, These are the boiling houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/EZK/46-eac63d82a98ef6b73ed87a7eea2b700d.mp3?version_id=206—

Ezekiel 47

1 He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar.

2 Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me round by the way outside to the outer gate, by the way of the gate that looks toward the east; and behold, there ran out waters on the right side.

3 When the man went out eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits,and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

4 Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured one thousand, and caused me to pass through waters that were to the waist.

5 Afterward he measured one thousand; and it was a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.

6 He said to me, Son of man, have you seen?

Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.

7 Now when I had returned, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.

8 Then he said to me, These waters flow out toward the eastern region, and will go down into the Arabah; and they will go toward the sea; and flow into the sea which will be made to flow out; and the waters will be healed.

9 It shall happen, that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and the waters of the sea shall be healed, and everything shall live wherever the river comes.

10 It shall happen, that fishermen shall stand by it: from En Gedi even to En Eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

11 But the miry places of it, and its marshes, shall not be healed; they shall be given up to salt.

12 By the river on its bank, on this side and on that side, shall grow every tree for food, whose leaf shall not wither, neither shall its fruit fail: it shall produce new fruit every month, because its waters issue out of the sanctuary; and its fruit shall be for food, and its leaf for healing.

13 Thus says the Lord Yahweh: This shall be the border, by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

14 You shall inherit it, one as well as another; for I swore to give it to your fathers: and this land shall fall to you for inheritance.

15 This shall be the border of the land:

On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;

16 Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer Hatticon, which is by the border of Hauran.

17 The border from the sea, shall be Hazar Enon at the border of Damascus; and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.

18 The east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border to the east sea you shall measure. This is the east side.

19 The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook, to the great sea. This is the south side southward.

20 The west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.

21 So you shall divide this land to you according to the tribes of Israel.

22 It shall happen, that you shall divide it by lot for an inheritance to you and to the aliens who live among you, who shall father children among you; and they shall be to you as the native-born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

23 It shall happen, that in what tribe the stranger lives, there you shall give him his inheritance, says the Lord Yahweh.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/EZK/47-f9f5ee57d653cba7ce085e8207d51450.mp3?version_id=206—

Ezekiel 48

1 Now these are the names of the tribes: From the north end, beside the way of Hethlon to the entrance of Hamath, Hazar Enan at the border of Damascus, northward beside Hamath, (and they shall have their sides east and west), Dan, one portion.

2 By the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one portion.

3 By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.

4 By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.

5 By the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.

6 By the border of Ephraim, from the east side even to the west side, Reuben, one portion.

7 By the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.

8 By the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which you shall offer, twenty-five thousand reeds in width, and in length as one of the portions, from the east side to the west side: and the sanctuary shall be in the middle of it.

9 The offering that you shall offer to Yahweh shall be twenty-five thousand reeds in length, and ten thousand in width.

10 For these, even for the priests, shall be the holy offering: toward the north twenty-five thousand in length, and toward the west ten thousand in width, and toward the east ten thousand in width, and toward the south twenty-five thousand in length: and the sanctuary of Yahweh shall be in the middle of it.

11 It shall be for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept my instruction, who didn’t go astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.

12 It shall be to them an offering from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.

13 Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in width: all the length shall be twenty-five thousand, and the width ten thousand.

14 They shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first fruits of the land be alienated; for it is holy to Yahweh.

15 The five thousand that are left in the width, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in the middle of it.

16 These shall be its measurements: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.

17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.

18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city.

19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.

20 All the offering shall be a square of twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer it as a holy offering, with the possession of the city.

21 The remainder shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in the middle of it.

22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the middle of that which is the prince’s, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.

23 As for the rest of the tribes: from the east side to the west side, Benjamin, one portion.

24 By the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.

25 By the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar, one portion.

26 By the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun, one portion.

27 By the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one portion.

28 By the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, to the brook, to the great sea.

29 This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, says the Lord Yahweh.

30 These are the exits of the city: On the north side four thousand and five hundred reeds by measure;

31 and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel, three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.

32 At the east side four thousand and five hundred reeds, and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.

33 At the south side four thousand and five hundred reeds by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.

34 At the west side four thousand and five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.

35 It shall be eighteen thousand reeds around: and the name of the city from that day shall be, Yahweh is there.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/EZK/48-3f4959663d263457d571c1a02a189f67.mp3?version_id=206—

Lamentations 1

1 How the city sits solitary,

that was full of people!

She has become as a widow,

who was great among the nations!

She who was a princess among the provinces

has become tributary!

2 She weeps bitterly in the night,

and her tears are on her cheeks;

among all her lovers

she has no one to comfort her:

All her friends have dealt treacherously with her;

they have become her enemies.

3 Judah has gone into captivity because of affliction,

and because of great servitude;

she dwells among the nations,

she finds no rest:

all her persecutors overtook her within the straits.

4 The ways of Zion mourn,

because no one come to the solemn assembly;

all her gates are desolate,

her priests sigh:

her virgins are afflicted,

and she herself is in bitterness.

5 Her adversaries have become the head,

her enemies prosper;

for Yahwehhas afflicted her for the multitude of her transgressions:

her young children have gone into captivity before the adversary.

6 All majesty has departed from the daughter of Zion:

her princes have become like deer that find no pasture,

they have gone without strength before the pursuer.

7 Jerusalem remembers in the days of her affliction and of her miseries

all her pleasant things that were from the days of old:

when her people fell into the hand of the adversary,

and no one helped her,

The adversaries saw her,

they mocked at her desolations.

8 Jerusalem has grievously sinned;

therefore she has become as an unclean thing;

all who honored her despise her,

because they have seen her nakedness:

yes, she sighs, and turns backward.

9 Her filthiness was in her skirts;

she didn’t remember her latter end;

therefore she has come down astoundingly;

she has no comforter:

“See, Yahweh, my affliction;

for the enemy has magnified himself.”

10 The adversary has spread out his hand on all her pleasant things:

for she has seen that the nations are entered into her sanctuary,

concerning whom you commanded that they should not enter into your assembly.

11 All her people sigh, they seek bread;

they have given their pleasant things for food to refresh the soul:

“Look, Yahweh, and see;

for I have become abject.”

12 “Is it nothing to you, all you who pass by?

Look, and see if there is any sorrow like my sorrow,

which is brought on me,

with which Yahweh has afflicted me in the day of his fierce anger.

13 “From on high has he sent fire into my bones,

and it prevails against them;

He has spread a net for my feet.

He has turned me back.

He has made me desolate and faint all day long.

14 “The yoke of my transgressions is bound by his hand;

They are knit together.

They have come up on my neck.

He has made my strength to fail.

The Lordhas delivered me into their hands,

against whom I am not able to stand.

15 “The Lord has set at nothing all my mighty men within me.

He has called a solemn assembly against me to crush my young men.

The Lord has trodden as in a wine press the virgin daughter of Judah.

16 “For these things I weep.

My eye, my eye runs down with water,

because the comforter who should refresh my soul is far from me.

My children are desolate,

because the enemy has prevailed.”

17 Zion spreads out her hands.

There is no one to comfort her;

Yahweh has commanded concerning Jacob,

that those who are around him should be his adversaries.

Jerusalem is among them as an unclean thing.

18 “Yahweh is righteous;

for I have rebelled against his commandment.

Please hear all you peoples,

and see my sorrow.

My virgins and my young men have gone into captivity.

19 “I called for my lovers,

but they deceived me.

My priests and my elders gave up the spirit in the city,

while they sought food for themselves to refresh their souls.

20 “See, Yahweh; for I am in distress.

My heart is troubled.

My heart is turned within me,

for I have grievously rebelled.

Abroad the sword bereaves.

At home it is like death.

21 “They have heard that I sigh.

There is no one to comfort me.

All my enemies have heard of my trouble.

They are glad that you have done it:

You will bring the day that you have proclaimed,

and they will be like me.

22 “Let all their wickedness come before you;

Do to them as you have done to me for all my transgressions.

For my sighs are many,

and my heart is faint.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/LAM/1-27e1126be2e97fb68d714e172a6b931d.mp3?version_id=206—

Lamentations 2

1 How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger!

He has cast down from heaven to the earth the beauty of Israel,

And hasn’t remembered his footstool in the day of his anger.

2 The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob,

and has not pitied:

He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah;

He has brought them down to the ground;

he has profaned the kingdom and its princes.

3 He has cut off in fierce anger all the horn of Israel;

He has drawn back his right hand from before the enemy:

He has burned up Jacob like a flaming fire,

which devours all around.

4 He has bent his bow like an enemy,

he has stood with his right hand as an adversary,

Has killed all that were pleasant to the eye:

In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire.

5 The Lord has become as an enemy,

he has swallowed up Israel;

He has swallowed up all her palaces,

he has destroyed his strongholds;

He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

6 He has violently taken away his tabernacle,

as if it were of a garden;

he has destroyed his place of assembly:

Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion,

Has despised in the indignation of his anger the king and the priest.

7 The Lord has cast off his altar,

he has abhorred his sanctuary;

He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces:

They have made a noise in Yahweh’s house,

as in the day of a solemn assembly.

8 Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion;

He has stretched out the line,

he has not withdrawn his hand from destroying;

He has made the rampart and wall to lament;

they languish together.

9 Her gates are sunk into the ground;

he has destroyed and broken her bars:

Her king and her princes are among the nations where the law is not;

Yes, her prophets find no vision from Yahweh.

10 The elders of the daughter of Zion sit on the ground,

they keep silence;

They have cast up dust on their heads;

they have clothed themselves with sackcloth:

The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

11 My eyes fail with tears,

my heart is troubled;

My liver is poured on the earth,

because of the destruction of the daughter of my people,

Because the young children and the infants swoon in the streets of the city.

12 They ask their mothers,

“Where is grain and wine?”

when they swoon as the wounded in the streets of the city,

when their soul is poured out into their mothers’ bosom.

13 What shall I testify to you?

what shall I liken to you, daughter of Jerusalem?

What shall I compare to you,

that I may comfort you, virgin daughter of Zion?

For your breach is great like the sea:

who can heal you?

14 Your prophets have seen for you false and foolish visions;

They have not uncovered your iniquity,

to bring back your captivity,

but have seen for you false revelations and causes of banishment.

15 All that pass by clap their hands at you.

They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying,

“Is this the city that men called ‘The perfection of beauty,

the joy of the whole earth’?”

16 All your enemies have opened their mouth wide against you.

They hiss and gnash the teeth.

They say, “We have swallowed her up.

Certainly this is the day that we looked for.

We have found it.

We have seen it.”

17 Yahweh has done that which he purposed;

he has fulfilled his word that he commanded in the days of old;

He has thrown down,

and has not pitied:

He has caused the enemy to rejoice over you;

he has exalted the horn of your adversaries.

18 Their heart cried to the Lord:

wall of the daughter of Zion,

let tears run down like a river day and night;

Give yourself no respite;

don’t let the apple of your eye cease.

19 Arise, cry out in the night,

at the beginning of the watches;

Pour out your heart like water before the face of the Lord:

Lift up your hands toward him for the life of your young children,

that faint for hunger at the head of every street.

20 “Look, Yahweh, and see to whom you have done thus!

Shall the women eat their offspring,

the children that are dandled in the hands?

Shall the priest and the prophet be killed in the sanctuary of the Lord?

21 “The youth and the old man lie on the ground in the streets.

My virgins and my young men have fallen by the sword.

You have killed them in the day of your anger.

You have slaughtered, and not pitied.

22 “You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side.

There was no one that escaped or remained in the day of Yahweh’s anger.

My enemy has consumed those whom I have dandled and brought up.

—https://d1b84921e69nmq.cloudfront.net/9/32k/LAM/2-54331914e6c8a5ddf701d1c8f407e7f5.mp3?version_id=206—